Russian is a case language — the ending of a word signals its grammatical role in the sentence. Pronouns are no exception. English actually does this too: "I / me / my / mine" and "he / him / his" are case forms of the same word. Russian simply extends that logic across six cases for every pronoun.
The case a pronoun takes depends on its function: subject of the verb (nominative), direct object (accusative), indirect object / recipient (dative), possession or absence (genitive), instrument or companion (instrumental), or topic following a preposition (prepositional). The meaning is the same — only the form changes.
Я вижу его I see him — accusative · Я дал ей книгу I gave her a book — dative · Он говорит обо мне He's talking about me — prepositional
| Case | яI | тыyou | онhe | онаshe | мыwe | выyou (pl) | ониthey |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nominative who? (subject) | я | ты | он | она | мы | вы | они |
| Genitive of whom? without whom? | меня | тебя | егонего after prep | еёнеё after prep | нас | вас | ихних after prep |
| Accusative whom? what? (direct object) | меня | тебя | егонего after prep | еёнеё after prep | нас | вас | ихних after prep |
| Dative to whom? for whom? | мне | тебе | емунему after prep | ейней after prep | нам | вам | имним after prep |
| Instrumental by whom? with whom? | мноймною (literary) | тобойтобою (literary) | имним after prep | ей / еюней / нею after prep | нами | вами | иминими after prep |
| Prepositional about whom? (always after a prep) | мне | тебе | нём | ней | нас | вас | них |
| Pronoun | Masculine | Feminine | Neuter | Plural |
|---|---|---|---|---|
| мойmy / mine · (я) | мой | моя | моё | мои |
| твойyour / yours · (ты) | твой | твоя | твоё | твои |
| егоhis / its · (он / оно) | его | его | его | его |
| еёher / hers · (она) | её | её | её | её |
| нашour / ours · (мы) | наш | наша | наше | наши |
| вашyour / yours · (вы) | ваш | ваша | ваше | ваши |
| ихtheir / theirs · (они) | их | их | их | их |
The form of the possessive reflects the noun being described, not the owner. So "my" takes a different form depending on what is "mine" — one per gender/number in the nominative alone:
мой брат my brother (masc.) · моя сестра my sister (fem.) · моё письмо my letter (neut.) · мои друзья my friends (pl.)
Those four forms then also change by case — у моей сестры (of/from my sister — genitive) or с моим другом (with my friend — instrumental). Third-person possessives (его, её, их) skip all of this — they are invariable in every context.